La soffitta

La soffittaEl ático


 

È in questo spazio angusto,

regno di polvere e ciarpame,

che rifilo i contorni dei miei più antichi ricordi.

A ogni visita s’imprime nelle lacrime una strana nostalgia,

graffito malinconico di un’epoca passata.

Oggetti stipati e abbandonati su scaffali rugginosi

tra mobili tarlati e umide pareti.

Odore di memoria che cola nel respiro e invade. Che gronda.

A ogni visita, come un mercante sulla rotta delle Indie,

mi metto in viaggio e navigo a vista. Esploro tesori attraverso i sensi.

Vecchi carillon, riviste, quadri e vasi rotti,

cristalli, lumi, un giradischi e sogni infranti. Tutto è lì.

Tutto è immobile.

Perfino il bagliore della lampadina sa di eterno.

Solenne magazzino di oggetti attorcigliati

a pensieri mai vissuti, né negati.

 Luogo sacro di cimeli emozionanti,

museo di un tempo indomito che non si è fatto avanti.

 


 

Es en este espacio reducido

reino del polvo y las chucherías

donde recorto las siluetas de mis recuerdos más antiguos.

En cada visita se graba en las lágrimas una extraña nostalgia,

grafito melancólico de un tiempo pasado.

Objetos apretujados y abandonados sobre estantes oxidados

entre muebles carcomidos y húmedas paredes.

Olor a memoria que se cuela en la respiración e invade. Que gotea.

En cada visita, como un mercante sobre la Ruta a las Indias,

comienzo el viaje y navego con el viento. Exploro tesoros con los sentidos.

Viejas cajitas musicales, revistas, cuadros y vasos rotos,

cristales, lámparas, un tocadiscos y sueños destrozados. Todo está allí.

Todo está inmóvil.

Hasta el brillo de la lamparita sabe a eternidad.

Solemne tienda de objetos enroscados

en pensamientos no vividos, tampoco negados.

 Lugar sagrado de emotivas reliquias,

museo de un tiempo indomable que no dio la cara

 

Nicola Viceconti©

Traduzione a cura di Claudia Teresa Acuña


Foto con licenza di: https://www.istockphoto.com/it

Leave a Comment